ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | زبان مبداء: فرانسوی
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
| Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | ترجمهانگلیسی jollyo ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | | There are several typo's in the original: [note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note] Jollyo |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 سپتامبر 2008 01:11
|