Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Італійська - Almost right
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Almost right
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
I think this translation is almost right but may be improved
Заголовок
Quasi corretta
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata
Затверджено
ali84
- 15 Грудня 2008 01:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Грудня 2008 22:13
italo07
Кількість повідомлень: 1474
I'm not sure about the
congiuntivo
here.
"Credo che questa traduzione
sia
quasi corretta, ma
possa
essere perfezionata."
13 Грудня 2008 22:17
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Credo che sia vero
Grazie
13 Грудня 2008 22:21
italo07
Кількість повідомлень: 1474
In Spanish only in "no creo que..." pero en italiano es diferente.