Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Hebraiskt - To the stars through difficulties...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktSvensktHebraiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
To the stars through difficulties...
Tekstur
Framborið av hoeglund
Uppruna mál: Enskt Umsett av Aneta B.

To the stars through difficulties

From the date, from the bottom of the heart, without restriction faithful to the end
You are this man
You are always in my heart
Viðmerking um umsetingina
'without restriction' or 'unlimited'
'end' or 'urn/death'

Heiti
דרך קשיים עד לכוכבים
Umseting
Hebraiskt

Umsett av jairhaas
Ynskt mál: Hebraiskt

דרך קשיים עד לכוכבים

מהיום, מעומק הלב, נאמן עד הסוף ללא מגבלות
אתה האיש הזה
אתה תמיד בלבי
Viðmerking um umsetingina
I translated "from the date" - "from today", since it works better in Hebrew. "The date" sounds awkward.
Góðkent av libera - 14 November 2009 16:09