Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Заголовок
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
leely_ana_83
Мова оригіналу: Грецька
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Пояснення стосовно перекладу
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Відредаговано
Francky5591
- 25 Жовтня 2009 17:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Жовтня 2009 13:16
User10
Кількість повідомлень: 1173
That's Greek, not Latin.
25 Жовтня 2009 13:24
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks User10
then I guess it is translatable ?
25 Жовтня 2009 13:29
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.
25 Жовтня 2009 13:45
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it