Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаРумунська

Категорія Пояснення

Заголовок
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено leely_ana_83
Мова оригіналу: Грецька

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Пояснення стосовно перекладу
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Відредаговано Francky5591 - 25 Жовтня 2009 17:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Жовтня 2009 13:16

User10
Кількість повідомлень: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Жовтня 2009 13:24

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Жовтня 2009 13:29

User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Жовтня 2009 13:45

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it