Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - Er schreibt mit ner Brasilianerin - voll cool!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Er schreibt mit ner Brasilianerin - voll cool!
Текст
Публікацію зроблено Amanda V.
Мова оригіналу: Німецька

Er schreibt mit ner Brasilianerin - voll cool!
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria do ingês britânico, ou dos EUA.

Заголовок
How cool!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kathyaigner
Мова, якою перекладати: Англійська

He writes with a Brazilian girl- so cool!
Затверджено Lein - 12 Листопада 2009 12:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2009 11:56

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi Kathyaigner,
a small suggestion: how about

He / she writes with a Briazilian girl - so cool!

Let me know what you think

11 Листопада 2009 12:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Options should be placed in the remarks

11 Листопада 2009 12:30

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
The source text is modified

11 Листопада 2009 20:01

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I agree with Bamsa.
It is for me " He corresponds with a Brazilian girl- so cool!"