ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-英語 - Er schreibt mit ner Brasilianerin - voll cool!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Er schreibt mit ner Brasilianerin - voll cool!
テキスト
Amanda V.
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Er schreibt mit ner Brasilianerin - voll cool!
翻訳についてのコメント
Gostaria do ingês britânico, ou dos EUA.
タイトル
How cool!
翻訳
英語
kathyaigner
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
He writes with a Brazilian girl- so cool!
最終承認・編集者
Lein
- 2009年 11月 12日 12:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 11日 11:56
Lein
投稿数: 3389
Hi Kathyaigner,
a small suggestion: how about
He / she writes with a Briazilian girl - so cool!
Let me know what you think
2009年 11月 11日 12:24
lilian canale
投稿数: 14972
Options should be placed in the remarks
2009年 11月 11日 12:30
Bamsa
投稿数: 1524
The source text is modified
2009年 11月 11日 20:01
merdogan
投稿数: 3769
I agree with Bamsa.
It is for me " He corresponds with a Brazilian girl- so cool!"