Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I never break your heart

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Заголовок
I never break your heart
Текст
Публікацію зроблено Dinaudi
Мова оригіналу: Англійська

I never break your heart

Заголовок
Eu nunca quebrar seu coração
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu nunca parto seu coração
Пояснення стосовно перекладу
* "breack" provavelmente é "break" = quebrar
* falta uma particula para indicar o tempo do verbo:
I never will break you heart = Eu nunca quebrarei seu coração
I never did break you heart = Eu nunca quebrei seu coração
break one's heart = partir o coração de alguém
Затверджено joner - 22 Жовтня 2006 23:07