ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I never break your heart
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
I never break your heart
テキスト
Dinaudi
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I never break your heart
タイトル
Eu nunca quebrar seu coração
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Borges
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu nunca parto seu coração
翻訳についてのコメント
* "breack" provavelmente é "break" = quebrar
* falta uma particula para indicar o tempo do verbo:
I never will break you heart = Eu nunca quebrarei seu coração
I never did break you heart = Eu nunca quebrei seu coração
break one's heart = partir o coração de alguém
最終承認・編集者
joner
- 2006年 10月 22日 23:07