ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - I never break your heartموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله | | | زبان مبداء: انگلیسی
I never break your heart |
|
| Eu nunca quebrar seu coração | ترجمهپرتغالی برزیل Borges ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu nunca parto seu coração | | * "breack" provavelmente é "break" = quebrar * falta uma particula para indicar o tempo do verbo: I never will break you heart = Eu nunca quebrarei seu coração I never did break you heart = Eu nunca quebrei seu coração break one's heart = partir o coração de alguém |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 22 اکتبر 2006 23:07
|