Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-爱尔兰语 - Αντιπροσωπευτικός τίτλος

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语意大利语巴西葡萄牙语葡萄牙语阿尔巴尼亚语德语俄语克罗地亚语荷兰语波兰语阿拉伯语土耳其语瑞典语希伯来语加泰罗尼亚语西班牙语罗马尼亚语保加利亚语希腊语汉语(简体)日语塞尔维亚语丹麦语世界语芬兰语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语南非语印地语越南语
索译列单: 爱尔兰语

标题
Αντιπροσωπευτικός τίτλος
翻译
希腊语-爱尔兰语
提交 cucumis
源语言: 希腊语

Ο τίτλος πρέπει να αντιπροσωπεύει το κείμενο που ακολουθεί όσο το δυνατό περισσότερο.
给这篇翻译加备注
Alternative translation
Ο τίτλος πρέπει να είναι, κατά το δυνατό, αντιπροσωπευτικός του κειμένου που ακολουθεί.

In Greek, in these cases, represent(αντιπροσωπεύει in this case) is not frequently used. Most of the times a title is said to be discriprive (περιγράφει in this case.
2009年 六月 10日 17:41