Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Irlandès - Αντιπροσωπευτικός τίτλος

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItaliàPortuguès brasilerPortuguèsAlbanèsAlemanyRusCroatNeerlandèsPolonèsÀrabTurcSuecHebreuCatalàCastellàRomanèsBúlgarGrecXinès simplificatJaponèsSerbiDanèsEsperantoFinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansHindiVietnamita
Traduccions sol·licitades: Irlandès

Títol
Αντιπροσωπευτικός τίτλος
Traducció
Grec-Irlandès
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Grec

Ο τίτλος πρέπει να αντιπροσωπεύει το κείμενο που ακολουθεί όσο το δυνατό περισσότερο.
Notes sobre la traducció
Alternative translation
Ο τίτλος πρέπει να είναι, κατά το δυνατό, αντιπροσωπευτικός του κειμένου που ακολουθεί.

In Greek, in these cases, represent(αντιπροσωπεύει in this case) is not frequently used. Most of the times a title is said to be discriprive (περιγράφει in this case.
10 Juny 2009 17:41