Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - To live! Like a tree alone and free, like a forest ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语俄语希伯来语波斯尼亚语

讨论区 演讲 - 社会 / 人民 / 政治

标题
To live! Like a tree alone and free, like a forest ...
正文
提交 agb
源语言: 英语 翻译 dunya_guzel

To live! Like a tree alone and free
Like a forest in brotherhood...

Nazım Hikmet.
给这篇翻译加备注
I admit I used one of the offical translations, since there are several ones. I think it is better to proceed this way rather than try and translate poetry in a less beautiful way :)

标题
לחיות!
翻译
希伯来语

翻译 milkman
目的语言: 希伯来语

לחיות! בודד וחופשי, כמו עץ
או באחווה, כמו יער...

נאזים היקמט.
libera认可或编辑 - 2009年 七月 10日 16:10





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 10日 14:45

libera
文章总计: 257
איך זה ישמע לך אם תהפוך את חלקי המשפטים?
כלומר:

לחיות! בודד וחופשי, כמו עץ
או באחווה, כמו יער...

2009年 七月 10日 14:50

milkman
文章总计: 773
הרבה יותר טוב!

אני סתם מתרגם - את משוררת!