Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - Ölmek Vardir Dönmek Yoktur Damarimda kanim can...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Ölmek Vardir Dönmek Yoktur Damarimda kanim can...
正文
提交 mayamaus88
源语言: 土耳其语

Ölmek Vardir Dönmek Yoktur

Damarimda kanim can damarimsin
Canimsin sen canim kalp atismisin
Koparsalar benden ölüm nedirki

Dayanamam ben birakmam seni

标题
Es gibt den Tod,....
翻译
德语

翻译 dilbeste
目的语言: 德语

Es gibt den Tod, aber kein Zurück

Du bist das Blut in meiner Ader
Du bist meine Lebensader
Du bist mein Herz, mein Herzschlag
Sie wird von mir weggerissen, was ist schon der Tod

Ich halte es nicht aus, ich verlasse dich nicht
Rodrigues认可或编辑 - 2010年 二月 1日 09:51





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 26日 15:35

sinemdevrilen
文章总计: 1
reisen sie mich von dir weg sanki bana daha uyumlu gibi geldi

2010年 一月 26日 22:38

merdogan
文章总计: 3769
Zurük..> zurückzukehren

Reißen sie mir dich weg....> Reißen es von mir ab, was ist schon der Tod ?

2010年 一月 27日 12:53

dilbeste
文章总计: 267
beni ondan deil .. onu benden koparliyorlar sinemdevrilen..
auf deutsch: nicht ich sondern sie wird von mir gerissen
danke trotzdem..

2010年 一月 30日 09:13

Rodrigues
文章总计: 1621
Könnte es besser sein:

"Sie wird von mir weggerissen,..."

CC: dilbeste

2010年 一月 30日 13:50

dilbeste
文章总计: 267
von der Bedeutung her ist es doch das selbe oder Rodrigues ?
Sie wird von mir weggerissen ..... ODER ... Reißen sie mir dich weg...

2010年 一月 30日 21:10

Rodrigues
文章总计: 1621
Für mich zumindest hört es sich einfach besser an. Die andere Satzstellung ist eher ungewohnt. Grammatisch natürlich auch korrekt.

CC: dilbeste

2010年 一月 30日 22:55

dilbeste
文章总计: 267
Rodrigues du bist der Chef, entscheide du.. meine Version meine ich passt eher in die Gedichtform, entscheide dich so wie du es für richtig hälts..

2010年 一月 31日 12:03

Rodrigues
文章总计: 1621
Nevana-77,

was meinst du: Ist es besser

"Sie wird von mir weggerissen, was ist schon der Tod"

oder

"Reißen sie mir dich weg, was ist schon der Tod"

CC: nevena-77

2010年 二月 1日 08:26

nevena-77
文章总计: 121
Guten Morgen
Beides hört sich gut an, aber ich würde eher das erste nehmen.