Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-英语 - Ein hungruger 18-Pfünder ist lauter als ein...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Ein hungruger 18-Pfünder ist lauter als ein...
正文
提交 Sunnybebek
源语言: 德语

1.Ein hungruger 18-Pfünder ist lauter als ein fahrender 18-Tonner.
2.Für ABB ist Neugierde kein Privileg der Kinder, sondern Voraussetzung für die Suche nach neuen Lösungen...

标题
1. A hungry 18 pounder is noisier ...
翻译
英语

翻译 jollyo
目的语言: 英语

1. A hungry 18 pounder is noisier than a navigating 18 tonner.
2. For ABB, curiosity is not a privilege of children, but a requirement in the search for new solutions.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 四月 25日 00:13





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 22日 22:26

merdogan
文章总计: 3769
For ABB curiosity ...> For ABB, the curiosity
a children's priviledge...> a priviledge of the childrens

2010年 四月 23日 11:33

itsatrap100
文章总计: 279
ok, but navigating should be "travelling".

2010年 四月 23日 14:38

Lein
文章总计: 3389
priviledge
privilege

I think 'a privilege of children' sounds more natural than 'a children's privilege'.

2010年 四月 24日 14:22

merdogan
文章总计: 3769
"der Kinder...> die Kinder " is plural.