Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - als eigentümer eingetragenen Das Verfahren...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

标题
als eigentümer eingetragenen Das Verfahren...
正文
提交 acdc
源语言: 德语


Das Verfahren wird wegen Nichtabgabe von Geboten hinsichtlich der alleinbetriebenden Antragstellerin
aus dem Anordnungsbeschluss einstweilen eingestellt.

Die beschlagnahme des Grundbesitzes bleibt bestehen.

Das Verfahren wird nur auf Antrag des genannten Gläubigers fortgesetzt. Der Antrag muß spätestens innerhalb von 6 Monaten seit der Zustellung dieses Besschlusses bei dem Gericht eingegangen sein. wird der Fortsenzungsantrag nicht innerhalb der Frist gestelt, so ist das Verfahren aufzuheben

标题
Davada tescilli mal sahibi
翻译
土耳其语

翻译 dlkkrhn
目的语言: 土耳其语

Davanın,tek kişilik işletmeyle ilgili belirtilmeyen(gösterilmeyen) bölgelerdeki düzen hükmü şimdilik kapatılmıştır.

Malların haciz edilme kararı devam etmektedir.

Dava sadece alacaklının iflas talebi başvurusunu devam ettirmektedir.Tebligat hükmünün mahkemeye girebilmesi için başvurunun en geç altı ay içinde yapılması gerekir.Başvurunun devamı verilen sürede yapılmazsa dava askıya alınır.
serba认可或编辑 - 2007年 九月 13日 12:42





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 20日 19:25

nurettin_cil
文章总计: 7
türkcede 6 ay icinde başvuru yapilması gerektiği belirtilmiş,ancak almancada iletiyi aldiktan sonra 6 ay icnide diyor.
bide bence malarin haciz.. orda malar kelimesi uygun bir secim deÄŸil...

2007年 八月 21日 05:19

dlkkrhn
文章总计: 3
bence yepmış olduğum tercümede bir yanlışlık yok