415 原稿の言語 Rusų kalba Mano Å uns vardardas Floidas. Jis yra bokserių veislÄ—s, rudos spalvos, tik nosytÄ— ir letenos baltos. MÅ«sų manuose jis jau gyvena 8 metus. Å uniukÄ… dar visai visai mažą parsivežėme iÅ¡ Kauno, tÄ—tis su mama žinojo, jog aÅ¡ labai myliu Å¡uniukus, todÄ—l man jį padovanojo. Kai bÅ«na gražus ora dažnai su Floidu einame pasivaikÅ¡Äioti prie upÄ—s arba į parkÄ…. Jis yra gerai iÅ¡dresiruotas, moka pasisveikinti, atsisÄ—sti, atsigulti ir atsistoti ant galinių kojų. Esu laiminga, kad turiu geriausiÄ… draugÄ…. 翻訳されたドキュメント РуÑÑкий Ñзык | |
372 原稿の言語 L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens... L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens soixante six [Le dict an] et le dernier jour du moys de Juing, saichent tous présentz et advenir qui ces présentes verront que, par devant et en la présence de moy Joseph Roche notaire royal et tabellion juré de la présente ville de Sallon diocèze d'Arles soubzigné et des tesmoings cy après nomméz, feust présent en sa personne monsieur maistre Michel Nostradamus docteur en médecine astrophille conselhier et médecin ordinaire du roy, ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ недавно найденного полного текÑта припиÑки к завещанию ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ»Ñ ÐоÑтрадамуÑа на ÑреднефранцузÑком Ñзыке. Ð Ñамо завещание Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ-менее перевёл.
Admin's note : This text is in old French (from the XVIth century) 翻訳されたドキュメント Ð’ лето ГоÑподне Ñ‚Ñ‹ÑÑча пÑÑ‚ÑŒÑот... | |
| |
216 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Freqüento as reuniões cristãs em um Salão do... Freqüento as reuniões cristãs em um Salão do Reino próximo à minha residência. Prego as boas novas acerca do Reino de Deus e de seu filho Jesus Cristo regularmente. Tenho vontade de visitar uma congregação de lÃngua estrangeira próximo ao Grande ABC, em São Paulo. Gostaria de usar algumas dessas frases num perfil de um site de aprendizado de idiomas. 翻訳されたドキュメント l'église Good news | |
| |
| |
218 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude... zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude belgie. hier is alles oke en we tellen al af naar volgend jaar om u weer te zien. wij hebben reeds geboekt voor 9 juni en ook voor 15 september. hopelijk blijf je in rixos bodrum en zien we je weer prettige feestdagen en tot ziens 翻訳されたドキュメント Soz verdigim gibi | |
| |
22 原稿の言語 Ότι με θÏÎφει σε καταστÏÎφει. Ότι με θÏÎφει σε καταστÏÎφει. θα ηθελα μεταφÏαση της παÏαπανω Ï€Ïοτασης αν καποιος μποÏει να βοηθησει . Îομιζω ειναι σωστοτεÏο ως Ï€Ïος τη σημασια το 'θÏεφει' απο το 'Ï„Ïεφει' .
ΕυχαÏιστω εκ των Ï€ÏοτεÏων ! 翻訳されたドキュメント Alma mater | |
| |
| |
| |
| |
366 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Git beni düşünme Git kalbimi de götür Zaten sende... Git beni düşünme Git kalbimi de götür Zaten sende kalsın çok yormuÅŸsun çok üzmüşsün Git güvenimi götür inancımı öldür SON UMUDA BÄ°R TOKATTA SENDEN OLSUN,VUR... Olmaz bu bize yapılmaz Kalbim uslu durmaz bir çılgınlık yapar Olmaz bu bize yakışmaz Korkarım aÅŸkımın ÅŸiddetinden Duy sessiz çığlığım bu Nadir bulunur su Düşün NE DERÄ°N mevsimlere renk katmışız Biz artık biz yok mu Dur ölümü gör otur Öyküme ömrünü kat ihtiyaç budur 翻訳されたドキュメント Go, don’t think of me. Go, take my heart away. In any case... | |
| |
53 原稿の言語 fytyra sa fytyra qe kane njerzit???bho te vjen nga ai qe sta pret mendja 翻訳されたドキュメント faccie | |
| |
387 原稿の言語 hei ckemi lal si ja ke kalu ti cben ndonje gje te... hei ckemi lal si ja ke kalu ti cben ndonje gje te bukur ? ei o lal po ke humb fare me lal cben ndonje gje si ja kalon me babain ? ei me dergo ndonjeher ndonje imel me lal se tel po e mban vetem fik ti i kam ren numrit tende po me del i mbyllur kaq shpejt me harrove ti mua eeee kujtohu ndonjeher me lal se un ste harroj asnjeher ty ta dishe kete gje dhe ta kam then qe mali me malin nuk takohen po njerzit gjithmun takohen.... naten lal kalofshe bukur te pucccccccccc 翻訳されたドキュメント hei come va come te la stai passando cosa fai di | |
424 原稿の言語 me pas bashkeshorti im filloi te çfaqte shenja te... thyerje te sendeve te ndryshme,gje qe shpeshhere me krijonte gjendje frike. me pas u vura ne dijni te faktit qe ai disavite me pare kishte kaluar nje gjendje depresive per te cilen edhe kuruar.perveç kesaj ai po kalonte dhe nje moment te veshtire financiar per shkak te nje kredie madhe te cilen nuk po arrinte perballonte.kjo gje ndikonte qe momentet e krizave nervore te tij ishin te shpeshta. megjithe perpjekjet e mia per te normalizuar marredheniet tona dhe per te shpetuar martesen, nuk ja kam arritur qellimit. 翻訳されたドキュメント più tardi il mio compagno iniziava a mostrare segni... | |
| |