ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ロシア語 - Te amo como nunca amei ninguém!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
Te amo como nunca amei ninguém!
テキスト
ligyane
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Te amo como nunca amei ninguém!
タイトル
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº как никого раньше некогда не любил!
翻訳
ロシア語
giovanni11
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº как никого раньше никогда не любил!
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2008年 4月 13日 11:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 16日 15:14
Allochka
投稿数: 85
Ðе хватает разделительных знаков Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑмыÑлового значeниÑ:
"Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как никого раньше никогда не любил!"
И в заглавии вмеÑто никогда напиÑано "некогда", Ñлово Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ ÑмыÑловым значением ;-)