Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ラテン語 - la vie est un combat , lève toi et ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ラテン語

カテゴリ 文 - 日常生活

タイトル
la vie est un combat , lève toi et ...
テキスト
silariom様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

la vie est un combat , lève toi et bats-toi
翻訳についてのコメント
expression utilisé quand tous semble noir dans la vie d une personne pour se donner du courage , merci d avance

<edit> "bat toi" with "bats-toi", as this is the way it reads in correct French</edit>

タイトル
Vita pugna est
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Vita pugna est, surge et contende.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 7月 14日 16:32





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 14日 15:43

Aneta B.
投稿数: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?

CC: Francky5591 gamine IanMegill2

2010年 7月 14日 16:25

Francky5591
投稿数: 12396
"Life is a fight, get up and fight(!)"

2010年 7月 14日 16:32

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you!