Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - Nunca subestiméis el poder del destino, porque...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 イタリア語ドイツ語

タイトル
Nunca subestiméis el poder del destino, porque...
テキスト
cratesipida様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Nunca subestiméis el poder del destino, porque...
Te amo con toda mi alma, con todo mi ser, con toda mi esencia.

タイトル
Il potere del destino
翻訳
イタリア語

Vesna J.様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Non sottovalutare mai il potere del destino, perché...
Ti amo con tutta la mia anima, tutto il mio essere, tutta la mia essenza.
最終承認・編集者 alexfatt - 2012年 8月 17日 19:32





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 8月 15日 18:19

alexfatt
投稿数: 1538
This one is better, well done Vesna

2012年 8月 17日 19:32

alexfatt
投稿数: 1538
Before edits:

"Mai sottovalutare il potere del destino, perche ti amo con tutta la mia anima, tutto il mio essere, tutta la mia natura."

2012年 8月 18日 08:35

Vesna J.
投稿数: 50
Grazie, Alex!