Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - インドネシア語-英語 - ka.. ridwan. saya bel ko tdk nyambung tlng dibuka...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: インドネシア語英語 アラビア語フランス語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ka.. ridwan. saya bel ko tdk nyambung tlng dibuka...
テキスト
مالقيت様が投稿しました
原稿の言語: インドネシア語

ka.. ridwan. saya bel ko tdk nyambung tlng dibuka ya sekarang
翻訳についてのコメント
مكتوب قبل هذا رقم هاتف.

タイトル
Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.
翻訳
英語

Ekoputra様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.
翻訳についてのコメント
The source is very informal (conversational). "Kak Ridwan" can have at least three meanings (a.) if the caller is Ridwan's sister or brother, it should be translated into: "Brother Ridwan". (b.) if the caller is Ridwan's lover/spouse, it should be translated into" "My honey Ridwan". (c.) if the caller is Ridwan's friend, potentially younger colleague, it could be "Dear Ridwan".

Second point, it is unclear what is to open. I guess it is an e-mail.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 10日 15:57