ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-クロアチア語 - "Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e...
テキスト
Laininha
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
"Eu te louvarei, porque de um modo terrÃvel, e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem."
翻訳についてのコメント
Estou fazendo um curso e precisarei deste texto, quanto mais rapido melhor! =)
Obrigada!
タイトル
Hvala ti Å¡to sam stvoren
翻訳
クロアチア語
Maski
様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語
Hvala ti Å¡to sam stvoren tako Äudesno, Å¡to su djela tvoja predivna. DuÅ¡u moju do dna si poznavao
翻訳についてのコメント
Thanks to Borges
最終承認・編集者
Maski
- 2008年 2月 19日 17:15
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 19日 19:26
dogspy
投稿数: 3
Bem legal..