Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanian-Macedonian - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word - Science
This translation request is "Meaning only".
Title
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Text
Submitted by
nevzatseyhan
Source language: Albanian
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Remarks about the translation
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.
Thank you.
Title
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Translation
Macedonian
Translated by
liria
Target language: Macedonian
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Remarks about the translation
baja- беше напишано Ñо мала буква но претпоÑтавувам дека Ñе работи за одредедна личноÑÑ‚ бидејќи целиот текÑÑ‚ е Ñо голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
Validated by
Bamsa
- 26 August 2011 13:50