Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishAlbanian

Category Chat - Love / Friendship

Title
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Text
Submitted by same451
Source language: French

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Remarks about the translation
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Title
My love, I don't know if you...
Translation
English

Translated by Urunghai
Target language: English

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
Validated by kafetzou - 11 September 2007 04:43