Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Kroatisch - Penatium Larumque arae a pio rege sacrificiis...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinKroatisch

Titel
Penatium Larumque arae a pio rege sacrificiis...
Text
Übermittelt von matija1618
Herkunftssprache: Latein

Penatium Larumque arae a pio rege sacrificiis ornabantur .
Quirites a Numa sic monebantur : '' Boni et iusti et pii semper esse debemus , quia pii
Populi a deis semper protegebantur , impii puniebantur . ''
Itaque Numa a Romanis amabatur atque colebatur .
Bemerkungen zur Übersetzung
molim vas da mi prevedete ovo.

Titel
prijevod Nume Pompilija
Übersetzung
Kroatisch

Übersetzt von matija1618
Zielsprache: Kroatisch

Oltari žrtava bivaju krajem od pobožnog Penatesa i Lara ukrašeni ukrasima.
Kviričani bivaju od Nume ovako opominjani:''Dobri i pravedni i pobožni uvijek su zahvalni, dok pobožni stanovnici od boga uvijek bivaju zaštićeni , bezbožni bivaju kažnjeni.
Stoga Numa biva od Rimljana voljen te štićen.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maski - 30 Januar 2008 18:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Januar 2008 18:36

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Samo sam izbacila ono objasnjenje "Rimaljana" u zagradi radi broja slova u prijevodu. Ako hoces mozes to objasnit u prostoru za komentare prijevoda.
Pozdraf