Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Hrvatski - Penatium Larumque arae a pio rege sacrificiis...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiHrvatski

Natpis
Penatium Larumque arae a pio rege sacrificiis...
Tekst
Podnet od matija1618
Izvorni jezik: Latinski

Penatium Larumque arae a pio rege sacrificiis ornabantur .
Quirites a Numa sic monebantur : '' Boni et iusti et pii semper esse debemus , quia pii
Populi a deis semper protegebantur , impii puniebantur . ''
Itaque Numa a Romanis amabatur atque colebatur .
Napomene o prevodu
molim vas da mi prevedete ovo.

Natpis
prijevod Nume Pompilija
Prevod
Hrvatski

Preveo matija1618
Željeni jezik: Hrvatski

Oltari žrtava bivaju krajem od pobožnog Penatesa i Lara ukrašeni ukrasima.
Kviričani bivaju od Nume ovako opominjani:''Dobri i pravedni i pobožni uvijek su zahvalni, dok pobožni stanovnici od boga uvijek bivaju zaštićeni , bezbožni bivaju kažnjeni.
Stoga Numa biva od Rimljana voljen te štićen.
Poslednja provera i obrada od Maski - 30 Januar 2008 18:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Januar 2008 18:36

Maski
Broj poruka: 326
Samo sam izbacila ono objasnjenje "Rimaljana" u zagradi radi broja slova u prijevodu. Ako hoces mozes to objasnit u prostoru za komentare prijevoda.
Pozdraf