Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - ÅŸirketi tarafından Ãœniversiteler ve Kurumlar...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischNiederländisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
şirketi tarafından Üniversiteler ve Kurumlar...
Text
Übermittelt von swets
Herkunftssprache: Türkisch

şirketi tarafından Üniversiteler ve Kurumlar adına kesilmiş veya kesilecek olan fatura bedellerini Üniversiteler ve Kurumların veznelerinden veya havale olunacak olan bilumum bankalardan tahsil etmeye, imzalanması gerekli olan evrak ve belgeleri imzalamaya, yazışmalar yapmaya ihbarname ve ihtarname keşide ve cevap itasına, tebliğ ve tebellüğe, yetkili olmak üzere; ########### T.C. kimlik nolu Ş. O. SİVRİCE 20.06.1965 DOĞUMLU ’ı vekil tayin ettik
Bemerkungen zur Übersetzung
Dutch

Titel
Volmacht
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Niederländisch

We hebben aangesteld als gevolmachtigde de heer S O, hebbende als Turkse identiteitskaartnr: xxxxxxxxxxx, geboren te SIVRICE op 20.06.1965, om;
de bedragen van facturen opgemaakt of op te maken door zijn bedrijf ter laste van de Universiteiten en Verenigingen en van overschrijvingen, te innen van respectievelijk de kas van deze Universiteiten en Verenigingen en eender welke bank waarnaar de overschrijvingen werden verricht;
te ondertekenen, alle nuttige documenten en getuigschriften die een handtekening vereisen;
correspondentie te onderhouden;
bevoegd te zijn voor het afleggen van berichtgevingen en verklaringen, het versturen en ontvangen van kennisgevingen.
Bemerkungen zur Übersetzung
sommige woorden dekken niet altijd hetzelfde lading als de juridische termen in het turks!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 23 Juni 2008 17:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Juni 2008 20:39

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Done.