Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Deutsch - Messaggio

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischItalienischSpanischRumänischTürkischNiederländischBulgarischSerbischDänischEnglischArabischDeutschLitauischUngarischHebräischNorwegischUkrainisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
Messaggio
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Italienisch Übersetzt von italo07

Ciao, se Lei è un doppio utente, la preghiamo di cancellare uno dei suoi account, perchè gli account doppi per la stessa persona non sono permessi su Cucumis.org. Se non sta attento, dopo un certo tempo entrambi gli account verranno cancellati. Grazie

Titel
Nachricht
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Deutsch

Hallo, wenn Sie ein doppelter User sind, bitten wir Sie, eines Ihrer zwei Accounts zu löschen, weil die doppelten Accounts für dieselbe Person auf Cucumis.org nicht gestattet sind. Wenn Sie nicht reagieren, werden nach einer gewissen Zeit beide Accounts gelöscht. Danke
Bemerkungen zur Übersetzung
User = (Be-)Nutzer
-------------------------------------------------
Aus dem Italienischen: "Se non sta attento..." sollte eigentlich "Wenn Sie nicht aufpassen..." heißen, das klingt aber im deutschen komisch. Seid ihr einverstanden mit "Wenn Sie (auf diese Nachricht) nicht reagieren..."?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 17 Mai 2008 12:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Mai 2008 11:59

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Ia, ich bin mit dir einverstanden über "nicht reagiren", kein Problem italo07!