Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Niemiecki - Messaggio

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiWłoskiHiszpańskiRumuńskiTureckiHolenderskiBułgarskiSerbskiDuńskiAngielskiArabskiNiemieckiLitewskiWęgierskiHebrajskiNorweskiUkrainski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Messaggio
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez italo07

Ciao, se Lei è un doppio utente, la preghiamo di cancellare uno dei suoi account, perchè gli account doppi per la stessa persona non sono permessi su Cucumis.org. Se non sta attento, dopo un certo tempo entrambi gli account verranno cancellati. Grazie

Tytuł
Nachricht
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Niemiecki

Hallo, wenn Sie ein doppelter User sind, bitten wir Sie, eines Ihrer zwei Accounts zu löschen, weil die doppelten Accounts für dieselbe Person auf Cucumis.org nicht gestattet sind. Wenn Sie nicht reagieren, werden nach einer gewissen Zeit beide Accounts gelöscht. Danke
Uwagi na temat tłumaczenia
User = (Be-)Nutzer
-------------------------------------------------
Aus dem Italienischen: "Se non sta attento..." sollte eigentlich "Wenn Sie nicht aufpassen..." heißen, das klingt aber im deutschen komisch. Seid ihr einverstanden mit "Wenn Sie (auf diese Nachricht) nicht reagieren..."?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 17 Maj 2008 12:01





Ostatni Post

Autor
Post

17 Maj 2008 11:59

Francky5591
Liczba postów: 12396
Ia, ich bin mit dir einverstanden über "nicht reagiren", kein Problem italo07!