Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Spanisch - Hej skat, jeg kan godt lide dig.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hej skat, jeg kan godt lide dig.
Text
Übermittelt von
maryytha12
Herkunftssprache: Dänisch Übersetzt von
wkn
Hej skat, jeg kan godt lide dig. Sværg på at du og Kris er sammen. På en eller anden måde, tror du så ikke på det?
Bemerkungen zur Übersetzung
Jeg formoder her at "lile" skulle være "ikki", da "lile" ikke er noget færøsk ord og sætningen ellers ikke giver mening.
Titel
Hola tesoro
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
casper tavernello
Zielsprache: Spanisch
Hola tesoro, me gustas mucho. Júrame que tú y Kris están juntos. De algún modo...¿no lo crees?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 7 August 2008 20:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 August 2008 01:02
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Anita: não estou certo quanto à última frase.
CC:
Anita_Luciano
4 August 2008 01:25
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Humm... seria mais no sentido de: Você não acredita nisso, em algum nÃvel?
4 August 2008 01:44
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Tak, Anita.
4 August 2008 15:27
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
votei "verde" porque acho que a tradução está ok agora. Só um detalhe: Parece-me que "jeg kan godt lide dig" muitas vezes é traduzido para "gosto MUITO de você", o que, na verdade, não é necessariamente o caso. É mais neutro que isso (Gosto de você)