Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Schwedisch - I had to be willing to allow my own denial and...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSchwedischPolnisch

Kategorie Literatur - Gesundheit / Medizin

Titel
I had to be willing to allow my own denial and...
Text
Übermittelt von Edyta223
Herkunftssprache: Englisch

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Titel
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Schwedisch

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lenab - 5 September 2008 21:29