Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - I had to be willing to allow my own denial and...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésSuecoPolaco

Categoría Literatura - Salud / Medicina

Título
I had to be willing to allow my own denial and...
Texto
Propuesto por Edyta223
Idioma de origen: Inglés

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Nota acerca de la traducción
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Título
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Última validación o corrección por lenab - 5 Septiembre 2008 21:29