Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - I had to be willing to allow my own denial and...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedishПолски

Категория Литература - Здраве / Медицина

Заглавие
I had to be willing to allow my own denial and...
Текст
Предоставено от Edyta223
Език, от който се превежда: Английски

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Забележки за превода
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Заглавие
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
За последен път се одобри от lenab - 5 Септември 2008 21:29