Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - I had to be willing to allow my own denial and...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSvenskPolsk

Kategori Litteratur - Sundhed / Medicin

Titel
I had to be willing to allow my own denial and...
Tekst
Tilmeldt af Edyta223
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Titel
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Senest valideret eller redigeret af lenab - 5 September 2008 21:29