Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - I had to be willing to allow my own denial and...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenskaPolska

Kategori Litteratur - Hälsa/Medicin

Titel
I had to be willing to allow my own denial and...
Text
Tillagd av Edyta223
Källspråk: Engelska

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Titel
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Senast granskad eller redigerad av lenab - 5 September 2008 21:29