Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - I had to be willing to allow my own denial and...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedesePolacco

Categoria Letteratura - Salute / Medicina

Titolo
I had to be willing to allow my own denial and...
Testo
Aggiunto da Edyta223
Lingua originale: Inglese

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Note sulla traduzione
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Titolo
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Traduzione
Svedese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Svedese

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Ultima convalida o modifica di lenab - 5 Settembre 2008 21:29