Übersetzung - Türkisch-Italienisch - istanbul'u fethetmek gibi...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft | istanbul'u fethetmek gibi... | | Herkunftssprache: Türkisch
istanbul'u fethetmek gibi |
|
| é come conquistare Istanbul | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von delvin | Zielsprache: Italienisch
é come conquistare Istanbul |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 11 September 2008 14:16
Letzte Beiträge | | | | | 8 September 2008 16:39 | | | Istanbul, e non "Ä°stanbul"! | | | 8 September 2008 17:14 | | | Ciao. La traduzione in italiano non corrisponde a quella in inglese. In inglese è tradotto "è come conquistare Istanbul", invece in italiano è tradotto "how to conquer Istanbul", sono due significati diversi, o no? | | | 8 September 2008 18:09 | | goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | Non dovrebbe essere " È come..."? | | | 8 September 2008 18:33 | | | La traduzione corretta dovrebbe essere " E' come conquistare Istanbul". Mancava il verbo |
|
|