Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - istanbul'u fethetmek gibi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancésEspañolEsperantoItalianoGriegoAlemán

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
istanbul'u fethetmek gibi...
Texto
Propuesto por Korhan_07
Idioma de origen: Turco

istanbul'u fethetmek gibi

Título
é come conquistare Istanbul
Traducción
Italiano

Traducido por delvin
Idioma de destino: Italiano

é come conquistare Istanbul
Última validación o corrección por ali84 - 11 Septiembre 2008 14:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Septiembre 2008 16:39

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Istanbul, e non "Ä°stanbul"!

8 Septiembre 2008 17:14

Oana F.
Cantidad de envíos: 388
Ciao. La traduzione in italiano non corrisponde a quella in inglese. In inglese è tradotto "è come conquistare Istanbul", invece in italiano è tradotto "how to conquer Istanbul", sono due significati diversi, o no?

8 Septiembre 2008 18:09

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Non dovrebbe essere "È come..."?

8 Septiembre 2008 18:33

eden3_1999
Cantidad de envíos: 7
La traduzione corretta dovrebbe essere " E' come conquistare Istanbul". Mancava il verbo