Übersetzung - Arabisch-Französisch - منوmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Fiktion / Geschichte - Liebe / Freundschaft | | | Herkunftssprache: Arabisch
لو الارض تØس بØسرتي يوم Ùرقاك ..
يمكن تج٠بØورها من زعلها | Bemerkungen zur Übersetzung | Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute |
|
| Si la terre pouvait ressentir mon ... | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von la-mome | Zielsprache: Französisch
Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ, elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers.. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 12 März 2007 19:28
Letzte Beiträge | | | | | 11 März 2007 23:33 | | | Cela me paraît bien, comme traduction, mais j'aimerais bien avoir l'avis d'overkiller car je ne connais pas du tout l'écriture arabe (qui est pourtant bien belle) | | | 12 März 2007 17:16 | |  nava91Anzahl der Beiträge: 1268 | Et peut-être aussi de... ehm... ABDULOSHAREBI? Pardon "ABDUL", mais je ne souviens pas... arg |
|
|