Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



20Umseting - Arabiskt-Franskt - منو

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktFransktTurkiskt

Bólkur Uppspuni / Søga - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
منو
Tekstur
Framborið av mislah
Uppruna mál: Arabiskt

لو الارض تحس بحسرتي يوم فرقاك ..

يمكن تجف بحورها من زعلها
Viðmerking um umsetingina
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute

Heiti
Si la terre pouvait ressentir mon ...
Umseting
Franskt

Umsett av la-mome
Ynskt mál: Franskt

Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ,
elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers..
Góðkent av Francky5591 - 12 Mars 2007 19:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Mars 2007 23:33

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Cela me paraît bien, comme traduction, mais j'aimerais bien avoir l'avis d'overkiller car je ne connais pas du tout l'écriture arabe (qui est pourtant bien belle)

12 Mars 2007 17:16

nava91
Tal av boðum: 1268
Et peut-être aussi de... ehm... ABDULOSHAREBI? Pardon "ABDUL", mais je ne souviens pas... arg