Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Deutsch - Almost right

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischBrasilianisches PortugiesischSchwedischHebräischPortugiesischBulgarischTürkischRumänischDeutschPolnischEsperantoItalienischGriechischAlbanischUngarischFinnischDänischSerbischNiederländischLettischSlowakischIsländischFaröischChinesisch vereinfachtNorwegischBosnischRussischJapanischKatalanischPersische SpracheArabischTschechischUkrainischChinesischLateinLitauischAfrikaansHindiKoreanischEstnischIndonesischVietnamesischMongolischKroatisch
Erbetene Übersetzungen: IrischNepali

Titel
Almost right
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I think this translation is almost right but may be improved

Titel
Fast richtig
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von guppi
Zielsprache: Deutsch

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Bemerkungen zur Übersetzung
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 14 Dezember 2008 17:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Dezember 2008 16:53

medvedeff
Anzahl der Beiträge: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.