Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - Almost right

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųPortugalų (Brazilija)ŠvedųIvritoPortugalųBulgarųTurkųRumunųVokiečiųLenkųEsperantoItalųGraikųAlbanųVengrųSuomiųDanųSerbųOlandųLatviųSlovakųIslandųFarerųSupaprastinta kinųNorvegųBosniųRusųJaponųKatalonųPersųArabųČekųUkrainiečiųKinųLotynųLietuviųAfrikansasHindiKorėjiečiųEstųIndoneziečių kalbaVietnamiečiųMongolųKroatų
Pageidaujami vertimai: AiriųNepalo

Pavadinimas
Almost right
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

I think this translation is almost right but may be improved

Pavadinimas
Fast richtig
Vertimas
Vokiečių

Išvertė guppi
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Pastabos apie vertimą
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Validated by italo07 - 14 gruodis 2008 17:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2008 16:53

medvedeff
Žinučių kiekis: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.