Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Text
Übermittelt von alezane
Herkunftssprache: Türkisch

İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Bemerkungen zur Übersetzung
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake

Titel
Si tu ne veux pas de cet amour...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Französisch

Si tu ne veux pas de cet amour, assieds-toi et réécris-moi depuis le début. Que puis-je te dire ? Ces paroles te sont destinées, elles disent ce que je n'arrive pas à te dire.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 4 Dezember 2009 21:50