Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Tekst
Opgestuurd door alezane
Uitgangs-taal: Turks

İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Details voor de vertaling
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake

Titel
Si tu ne veux pas de cet amour...
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Si tu ne veux pas de cet amour, assieds-toi et réécris-moi depuis le début. Que puis-je te dire ? Ces paroles te sont destinées, elles disent ce que je n'arrive pas à te dire.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 4 december 2009 21:50