Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Polnisch - Perhaps, however...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPolnisch

Titel
Perhaps, however...
Text
Übermittelt von marko_1986
Herkunftssprache: Englisch

Perhaps, however, women's one-time lifestyle of self-sacrifice and dedication to the needs of others, even to those of their undeserving menfolk, had something to be said for it.

Titel
Perharps, however
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von damians
Zielsprache: Polnisch

Jednakże, ówczesny styl życia kobiety, styl poświęcenia i oddania się potrzebom innych, nawet tych niezasługujących na to mężczyzn, miał wiele dobrych stron.

Bemerkungen zur Übersetzung
Komentarz:
one-time - ówczesny, dawny, przeszły
there's something to be said for - coÅ› ma wiele zalet, dobrych stron
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 2 Dezember 2010 23:17