Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Perhaps, however...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポーランド語

タイトル
Perhaps, however...
テキスト
marko_1986様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Perhaps, however, women's one-time lifestyle of self-sacrifice and dedication to the needs of others, even to those of their undeserving menfolk, had something to be said for it.

タイトル
Perharps, however
翻訳
ポーランド語

damians様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Jednakże, ówczesny styl życia kobiety, styl poświęcenia i oddania się potrzebom innych, nawet tych niezasługujących na to mężczyzn, miał wiele dobrych stron.

翻訳についてのコメント
Komentarz:
one-time - ówczesny, dawny, przeszły
there's something to be said for - coÅ› ma wiele zalet, dobrych stron
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 12月 2日 23:17