Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - Perhaps, however...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePolacco

Titolo
Perhaps, however...
Testo
Aggiunto da marko_1986
Lingua originale: Inglese

Perhaps, however, women's one-time lifestyle of self-sacrifice and dedication to the needs of others, even to those of their undeserving menfolk, had something to be said for it.

Titolo
Perharps, however
Traduzione
Polacco

Tradotto da damians
Lingua di destinazione: Polacco

Jednakże, ówczesny styl życia kobiety, styl poświęcenia i oddania się potrzebom innych, nawet tych niezasługujących na to mężczyzn, miał wiele dobrych stron.

Note sulla traduzione
Komentarz:
one-time - ówczesny, dawny, przeszły
there's something to be said for - coÅ› ma wiele zalet, dobrych stron
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 2 Dicembre 2010 23:17