Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Virtual Interface

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Ausdruck - Wissenschaft

Titel
Virtual Interface
Text
Übermittelt von EmreKLC
Herkunftssprache: Englisch

Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?

Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed.
Bemerkungen zur Übersetzung
From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce.

Titel
Sanal Arayüz
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Türkisch

Shepard: Sanal Arayüze daha yatkın bir görev türü değil mi bu?

Chambers: Evet, ama levazımcınız olarak çalışmak benim resmi görevim. Mürettebatı gayri resmi olarak gözlemliyorum. Görevimizin ne denli riskli olduğunu herkes biliyor. Çoğumuzun geri dönüşü olmayabilir. Üzerimizdeki baskı büyük. Psikoloji mezunuyum. İnsanların yakasına çöküldüğü zaman hemen anlarım.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 9 September 2012 23:26