Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Virtual Interface

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione - Scienza

Titolo
Virtual Interface
Testo
Aggiunto da EmreKLC
Lingua originale: Inglese

Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?

Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed.
Note sulla traduzione
From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce.

Titolo
Sanal Arayüz
Traduzione
Turco

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Turco

Shepard: Sanal Arayüze daha yatkın bir görev türü değil mi bu?

Chambers: Evet, ama levazımcınız olarak çalışmak benim resmi görevim. Mürettebatı gayri resmi olarak gözlemliyorum. Görevimizin ne denli riskli olduğunu herkes biliyor. Çoğumuzun geri dönüşü olmayabilir. Üzerimizdeki baskı büyük. Psikoloji mezunuyum. İnsanların yakasına çöküldüğü zaman hemen anlarım.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 9 Settembre 2012 23:26