Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Baskisch-Französisch - Ez zaude bakarrik, badakizu
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Ez zaude bakarrik, badakizu
Text
Übermittelt von
multilingue
Herkunftssprache: Baskisch
Ez zaude bakarrik, badakizu
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "badikazu" with "badakizu" </edit> (thanks fo mlforcada's remark about this typo! ;-)
Titel
tu n'es pas seule
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Lein
Zielsprache: Französisch
Tu n'es pas seule, tu sais
Bemerkungen zur Übersetzung
badikazu - un nom?
- See mlforcada's remark in the discussion area.
I edited accordingly (02/07/francky)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 12 März 2012 23:24
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 März 2012 16:04
mlforcada
Anzahl der Beiträge: 8
Looks like a typo for "badakizu", "you know [already]"
7 März 2012 16:17
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Wow Marjolein, I'm impressed!
Thanks a lot for your remark mlforcada!
We'll edit both versions accordingly.