Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Basco-Francese - Ez zaude bakarrik, badakizu
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Ez zaude bakarrik, badakizu
Testo
Aggiunto da
multilingue
Lingua originale: Basco
Ez zaude bakarrik, badakizu
Note sulla traduzione
<edit> "badikazu" with "badakizu" </edit> (thanks fo mlforcada's remark about this typo! ;-)
Titolo
tu n'es pas seule
Traduzione
Francese
Tradotto da
Lein
Lingua di destinazione: Francese
Tu n'es pas seule, tu sais
Note sulla traduzione
badikazu - un nom?
- See mlforcada's remark in the discussion area.
I edited accordingly (02/07/francky)
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 12 Marzo 2012 23:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Marzo 2012 16:04
mlforcada
Numero di messaggi: 8
Looks like a typo for "badakizu", "you know [already]"
7 Marzo 2012 16:17
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Wow Marjolein, I'm impressed!
Thanks a lot for your remark mlforcada!
We'll edit both versions accordingly.